翻译、助理、编辑职位
联系方式
保密或已过期
保密或已过期
翻译、助理、编辑职位-
自2004年大学毕业起,本人分别在广西区直单位的国际合作项目及一个上市公司工作。主要职责为翻译等。此外,由于一直与外籍员工共事,所学专业受益匪浅,不仅英语口语得到了极大提高,且写作、翻译能力超出一般人水平。本人熟悉相关电脑操作,如Microsoft, Excel 等,并学会利用网络资源以协助工作的开展。
注册日期:2010-02-08
个人介绍:教育 2000.9-2004.7: 广西民族大学,本科,英语专业 工作经历 社区备灾项目助理 2008.7-2009.9 广西壮族自治区红十字会/澳大利亚红十字会1.翻译(双语)项目文件、协议书/建议书、计划、报告、政策性文件、项目活动演示材料、培训资料和会议、研讨会所需的其他材料; 2.为会议、实地考察提供口译工作. 2008.6-2009.6: 广西同济医药集团有限公司(兼职翻译) 1.主要负责翻译美国传来的股票/法律性文件; 2.负责公司网站内容翻译; 2007.10-2008.4: 美国家庭健康国际(FHI),行政、翻译 1.负责在南宁召开的所有会议/培训,包括前期充分准备工作和制定相关预算; 2.完成项目官员分配的其他任务,如口、笔头翻译等。 2007.4-2007.10: 广西同济医药集团有限公司 (上市)翻译 1.负责公司网站内容翻译; 2004.7-2007.1: 无国界医生-法国部项目,翻译 1.负责翻译报告和其他文件; 2.负责会议、谈话和公共场合双语翻译;根据需要,提供医疗翻译.
相关兼职:
安全提醒:凡向求职者收费的均为骗局
注册日期:2010-02-08
个人介绍:教育 2000.9-2004.7: 广西民族大学,本科,英语专业 工作经历 社区备灾项目助理 2008.7-2009.9 广西壮族自治区红十字会/澳大利亚红十字会1.翻译(双语)项目文件、协议书/建议书、计划、报告、政策性文件、项目活动演示材料、培训资料和会议、研讨会所需的其他材料; 2.为会议、实地考察提供口译工作. 2008.6-2009.6: 广西同济医药集团有限公司(兼职翻译) 1.主要负责翻译美国传来的股票/法律性文件; 2.负责公司网站内容翻译; 2007.10-2008.4: 美国家庭健康国际(FHI),行政、翻译 1.负责在南宁召开的所有会议/培训,包括前期充分准备工作和制定相关预算; 2.完成项目官员分配的其他任务,如口、笔头翻译等。 2007.4-2007.10: 广西同济医药集团有限公司 (上市)翻译 1.负责公司网站内容翻译; 2004.7-2007.1: 无国界医生-法国部项目,翻译 1.负责翻译报告和其他文件; 2.负责会议、谈话和公共场合双语翻译;根据需要,提供医疗翻译.
相关兼职:
安全提醒:凡向求职者收费的均为骗局